وهي ما يجعلها مميزة عن بقية الطوائف الأخرى 并使它与其他教派区分开来。
خِلت هزم الطوائف الأخرى مجدًا 我以为打赢各门派可以为合一门增光
وفاقت هذه المعدلات وسط الشابات من طائفة الماوري المعدلات وسط الشابات من الطوائف الأخرى بأكثر من أربع مرات. 毛利女青年的比率为非毛利人的四倍以上。
يشكل الخوف جزءا من الحياة اليومية للصرب وأفراد الطوائف الأخرى التي تتعرض للتمييز العرقي، ولا سيما في المناطق المحصورة. 特别是飞地内的塞族人和其他受歧视族群成员每天都生活在恐惧之中。
والزواج المبكر في بلغاريا أمر معتاد لطائفة الروما ولبعض الطوائف الأخرى التي تعتنق العقيدة الإسلامية. 保加利亚的早婚具有罗姆族裔群体和其他某些信奉正统伊斯兰教群体的典型特点。
ويتعين على قادة طائفة الغالبية الألبانية في كوسوفو التواصل مع أفراد الطوائف الأخرى من غير الأغلبية ممن استُهدفوا عن عمد خلال أعمال العنف. 科索沃多数人阿族社区领导人有义务帮助暴力期间遭到蓄意袭击的科索沃少数人社区成员。
والاتجاه نحو أوروبا يعتبر أمرا حاسما، حتى وأن كانت الطائفة ذات الأغلبية قد تشكلت وفق المعايير الأوروبية بينما تخلفت الطوائف الأخرى عن ذلك. 通往欧洲之路是关键,尽管迄今为止建立的多数族裔社区达到了欧洲标准,但少数族裔社区比较落后。
وإن التفاهــم المتبــادل بيـــن الـــدول لن يتحقق إلا عندما يكون ممثلو كل طائفة على علم بثقافة وتقاليد وأعراف الطوائف الأخرى ويحترمونها. 只有当一个族裔群体的代表了解并尊重其他族裔群体的文化、传统与习俗时,各国之间相互理解才有可能。
138- ويُقال إن الكنيسة الروسية الأرثوذوكسية والطوائف السنية معترف بها قانوناً أما الطوائف الأخرى ولا سيما الأقليات الدينية فإن السلطات ترفض تسجيلها. 俄罗斯东正教会和逊尼派社区得到法律上的认可,而当局明显拒绝对其它社区,尤其是宗教少数群体进行登记。